1. | |
2. | 脱离原语语言外壳 Danica Seleskovitch 提出了脱离原语语言外壳(deverbalization)的理论来解释口译员如何能够记住意义的各 种差别,并完整自 … www.docin.com|基于5个网页 |
3. | 脱离语言的外壳 ...永远都是传递原文的基本信息,按照法国释意派的理论,脱离语言的外壳(deverbalization)是口译的最高原则,也就是说, … benjaminyaobin.blog.sohu.com|基于4个网页 |
4. | 脱离语言外壳 这恰恰反映了学生受源语形式束缚的顽疾,不能做到“脱离语言外壳(deverbalization)”。(Seleskovitch,1978;刘和平,2001)因 … www.kouyi.org|基于3个网页 |
5. | 脱离源语言外壳 ... 息的接收与分析 ,并启动被动记忆; ● 脱离源语言外壳(deverbalization) :口译 过程的跨越阶段 ,即跨越语言符号 ,抓住由语言 ... www.docin.com|基于2个网页 |
6. | 脱离元语言外壳 根据释意理论,作者提出了三个翻译过程:“理解”(Comprehension)、“脱离元语言外壳”(Deverbalization)、“信息重组”(R… cdmd.cnki.com.cn|基于 1 个网页 |
7. | 脱离原语外壳 ... of the tunnel”,可以看出译员是做了脱离原语外壳(deverbalization) 的处理,这样其目的语也就是英语听众便能很快接受这一 … www.zhonghualunwen.com|基于 1 个网页 |