美国总统特朗普当地时间 1 月 20 日签署行政令,要求短视频社交媒体平台 TikTok“不卖就禁用”法律在未来 75 天内暂不执行。 数字市场情报公司 Similarweb 数据显示,由于禁令暂停执行,小红书在美国的使用量迅速下降。 截至 1 月 ...
TMTPOST -- The Supreme Court on Friday hit TikTok with ruling in favor of a impending ban in the United States as early as ...
Newly inaugurated US President Donald Trump ordered a 75-day pause on enforcing a law that would effectively ban TikTok, ...
虽有各式各样的意见,但所谓中国企业,就是这个叫中国的国家命令了,就得把全部信息进献给国家。中国的法律就是这么规定的。
“在与我们的服务提供商达成一致后,TikTok正在恢复服务。我们感谢特朗普总统为我们的服务提供商提供了必要的明确指示和保证,让他们在向超过1.7亿美国用户提供TikTok服务以及让超过700万家小企业蓬勃发展方面不会面临任何处罚。”该公司在一份声明中 ...
Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu (also known as RedNote in App Store), a Chinese ...
TikTok的禁令显然获得了暂缓,该应用不会被强制关闭。但美国人周一仍在使用和下载小红书,这款中国社交媒体应用上周因预计TikTok将被禁而人气飙升。 中国互联网公司字节跳动旗下的TikTok于周日在美国暂停服务,因为美国联邦法律要求出售或禁止该平台 ...
Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu, or RedNote by US users, which surged to the top ...
鞭牛士报道,1月18日消息,TikTok刚刚在推特上发布声明,敦促美国政府向服务商讲清楚,不然只能关闭。 官方声明称,拜登白宫和司法部今天发表的声明未能向服务提供商提供必要的澄清和保证,而这些澄清和保证对于维持 1.7 亿多美国人使用 TikTok ...
上周,小红书上大量涌入的美国用户一度成为中国社交平台上最热门的话题。在拥有1.7亿美国用户的TikTok行将因禁令而和大量喜爱其的用户告别后,热血沸腾的粉丝希望利用此举作为对无视民意的禁令的反抗。
对此,张书乐认为,小红书和抖音确实越来越像,但谈不上谁模仿谁。“甚至字节跳动在美国也有推出类似小红书的种草应用。本质上,这是移动互联网上视频内容分享的殊途同归。”张书乐表示。