Onvo, a sub-brand of Nio Inc (NYSE: NIO), has ramped up its car-buying promotions, after Tesla (NASDAQ: TSLA) fired the first ...
春节,又称中国新年,标志着农历新年的到来,是中国人最为珍视的节日。它预示着春天的来临,象征着重生、希望和家庭的团聚。节日前夕,家家户户都会进行大扫除,扫除旧年的尘埃,迎接新年的清新。
In Chinese folklore, Nüwa, the mother goddess, created the six different types of animals for six consecutive days before ...
Ahmed mohamed Saleh eats dumplings to celebrate the Chinese Lunar New Year at Tianjin Foreign Studies University in north ...
BEIJING, Jan. 29 (Xinhua) -- Some 204.39 million inter-regional trips were made in China on Tuesday, the Chinese Lunar New Year's Eve, according to official statistics.
As the bell tolls for the Chinese New Year, we joyfully usher in the first day of the Lunar New Year, also known as "Zhengyue Chuyi" or the "First Day of the First Lunar Month." This poster captures t ...
Free activities, performances, snacks, prizes, and Chinese books for all families big and small!  Join the Santa Barbara Chinese School ...
From the clinking of glasses to the burst of fireworks lighting up the sky, Chinese New Year's Eve is a time of celebration, reflection, and hope. It’s a moment to honor traditions, express gratitude ...
Marking the 16th year of celebrating the Spring Festival at Nasdaq, Chen Li, the Chinese consul general in New York, rang the closing bell at the Nasdaq MarketSite in Times Square, New York City, one ...
Hubei is known as the "Province of a Thousand Lakes". Hubei people's love for fish dates back as early as 2,400 years ago. 1300多年前的中国北宋时期,著名诗人兼美食家苏轼,曾写下诗句“晓日照江水,游鱼似玉瓶”,描述武昌鱼。
More and more people in Croatia and other European countries are enjoying the Spring Festival culture, Kresimir Jurak, a Croatian scholar, told Xinhua in a recent interview. Spring Festival, marking ...
天天消费讯,在首个“非遗”春节到来之际,霸王茶姬就摊上事儿了。因“春节”一词翻译不当,霸王茶姬致歉,相关话题登上热搜,引发网友热议。 霸王茶姬在评论区致歉 近日,有网友发现霸王茶姬在海外社交平台发布的贺年文章中,使用“Lunar New Year”指代春节,而不是Chinese New Year或Spring Festival,被网友质疑有“两副面孔”。